Guillermo Fesser: Spanish Tree, American Branches | Books & Authors | Hudson Valley | Chronogram Magazine
Guillermo Fesser: Spanish Tree, American Branches
Guillermo Fesser, then and now. His memoir, One Hundred Miles from Manhattan, has just been published in English.

When Guillermo Fesser launched his journalism career in the 1980s in his native Madrid, it wasn't with the intention of becoming one of Spain's national icons. All he set out to do with the weekly radio show "Gomaespuma"—which means "foam" in Spanish—was report the news his way: with irrepressible curiosity, humor, compassion, and respect for all interviewees, even those with whom he disagreed. During Gomaespuma's 25-year run, Fesser produced films, TV specials, plays, articles and books, and founded with his co-host, Juan Luis, the nonprofit Gomaespuma Foundation, dedicated to facilitating access to education in Nicaragua and Sri Lanka. By the time Fesser and his American wife, Sarah Hill, decided to take their three children to live in Hill's native Rhinebeck, Fesser was the Spanish equivalent of Jon Stewart. Even Spain's King Juan Carlos I expressed disappointment over the ending of "Gomaespuma."

Fortunately for Spain—and the Hudson Valley—Fesser's show was far from over. Fesser's move to Rhinebeck merely inspired his next career phase. One Hundred Miles from Manhattan (A Cien Millas de Manhattan), Fesser's memoir of his move to Rhinebeck, was a bestseller in Spain, spawning a Spanish TV show there, an ongoing weekly show for Onda Cero Radio in Spain, and a Huffington Post blog. The book is replete with local history and populated by local legends like sculptor John Corcoran, New Yorker cartoonist Danny Shanahan, and Big Bird's late creator, Kermit Love. Fesser's chock-full life in Rhinebeck includes befriending a former devotee of Rev. Moon, climbing Slide Mountain, iceboating, making maple syrup, meeting Rhinebeck's ghosts and forebears, having fun with his kids, visiting a Texas bison ranch, venturing into the steam system beneath New York City, going white-water rafting in Alaska, and spending New Year's Eve jumping on furniture—all the while recording the stories of the people he meets.

The English version of One Hundred Miles from Manhattan (Little Bridge Productions/Epigraph Publishing) has just been published. On Sunday, April 27, in Rhinebeck, Oblong Books will host a book launch party at Upstate Films at 1 pm. 100milesmanhattan.com.

Is Rhinebeck famous in Spain?

In Spain, they can't pronounce Rhinebeck. They all say "Reen-a-beck."

When the book came out, just after Obama won his first election, I did a debate with the Spanish secretary of state at Bellas Artes, the Madrid cultural center, about the perception of the United States. People were saying, "Oh yeah, Obama got elected, but he's not an average American. He's special." Anytime something cool happens in America, in Europe we say, "Oh, he's not really American." Like, "We like Woody Allen's movies, but he's not really American." People were saying, "Obama, he's a cool guy, but he's not really American. He's an exception." And I would say, "No, he's not an exception." I mean, it's exceptional that he got elected, but he's as American as Ronald Reagan or the Bushes. They all live in the same America. There's only one kind of America to Europeans, but there's actually diversity here—that's America's greatness.

What made you write the book?

In Spain and Europe they don't really know much about the United States. The US is always in the news and the media—movies, books, songs—so we assume we know everything. But the longer I've been married to Sarah and living here, I've realized that what people in Spain know about Americans is stereotypes, really bad stuff—people are overweight, high school kids get rifles and shoot their teachers. How people's daily life can go in so many different directions—that's what we don't know in Spain. My book is about what it's like to live in America in a small town, forgetting the stereotypes.

Sarah and I had spent two years here when our kids were small, in 2002 and 2003. I was supposed to be writing a script for the film Cándida, but I kept bumping into people in Rhinebeck. I procrastinated, all the time taking notes. For the second year here, I dragged my brother [director Javier Fesser] over from Spain. We finished the script and went back and shot the movie. When "Gomaespuma" ended in, I went back to the notes and wrote the book.

How did Spanish readers respond?

A lot of Spaniards travel, live, or have family history in places like Argentina, Venezuela, Colombia, and Mexico, but only a few have real contact with America. In the book, I break a lot of the stereotypes that Spanish people have about Americans. I got tons of e-mails and calls and chats about it: "We didn't know that kind of people lived in the United States!"

One group of people that jump into the book is young people traveling to New York. It's not a guide to upstate New York or the city by any means, but it gives you the soul of the place that the tourist guide doesn't. Whenever I'm coming back from Madrid to New York, I see a few young people reading it.

How do you get people to tell you such great stories?

Anytime I meet somebody I'm asking questions. I'm like a little kid, asking, asking, asking. If you're friendly, people will tell you things. Everybody has a very interesting life, but some people need a person with a lot of curiosity and some talent to tell their story. There are good stories all over the place.

Has Rhinebeck changed you?

I know my roots, and my roots are called Spain. But I am a tree, and some of my branches are American. When you live somewhere else, it opens your mind immensely. It makes you realize you can't impose things on other people. You understand that there are many ways of doing things. The bad news is sometimes you get lost in translation. The World Cup this summer is a big event for me. If Spain and the United States play each other, I will feel a little bit for both, and you're not supposed to.

Comments (0)
Add a Comment
  • or

Support Chronogram